Wajib Baca! 20 Harapan Kerja Bahasa Dan Sastra Inggris - Habibullah Al Faruq
Sepintas , terlintas di benak , apa harapan kerja jurusan atau kesibukan studi Bahasa dan Sastra Inggris? Jika kita mau mencarinya dan memperbesar pengetahuan , sebenarnya harapan kerja prodi yang satu ini banyak sekali.
Bahasa Inggris (atau English) ialah bahasa Jermanik yang pertama kali dituturkan di Inggris , tepatnya pada era pertengahan permulaan dan dikala ini menjadi bahasa yang paling kerap dipakai oleh penduduk di aneka macam kepingan dunia.
Pertama kali bahasa Inggris ini diucapkan selaku bahasa pertama oleh dominan penduduk di aneka macam kepingan dunia , tergolong Britania Raya , Irlandia , Amerika Serikat , Kanada , Australia , Selandia Baru dan sejumlah negara Karibia , serta menjadi bahasa resmi di sebanyak nyaris 60 negara berdaulat.
Perlu dimengerti , jikalau Bahasa Inggris ialah bahasa ibu ketiga yang paling banyak diucapkan di seluruh dunia , sehabis bahasa Mandarin dan bahasa Spanyol. Bahasa Inggris juga menjadi bahasa kedua dan bahasa resmi Uni Eropa , Negara Persemakmuran dan Perserikatan Bangsa-Bangsa , serta aneka macam organisasi yang lainnya. [1]
Program studi Bahasa dan Sastra Inggris sendiri menjadi salah satu kesibukan studi yang biasanya berada di bawah naungan dari Fakultas Ilmu Budaya (FIB).
Seluk-Beluk Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris
1. Deskripsi
Perlu dipahami apalagi dulu jikalau mahasiswa jurusan Bahasa dan Sastra Inggris tak melulu membaca dan menelaah karya sastra. Sebelum pada jadinya nanti berhadapan secara pribadi dengan skripsi , banyak segudang mata kuliah yang mesti bisa dilalui.
Pada kesibukan studi yang satu ini , tak melulu soal pendalaman bahasa Inggris , menyerupai grammar , reading , listening , dan writing , melainkan juga sejarah bahasa Inggris , serta aneka macam macam faktor dalam ilmu kebahasaan (linguistik).
Mahasiswa jurusan Sastra Inggris juga memiliki kekerabatan erat dengan mata kuliah internasional , kajian Inggris dan Amerika , dasar ilmu budaya , multikulturalisme , pengirim kajian terjemahan Inggris , cross-cultural understanding , penulisan inovatif , jurnalisme dan editing , dan bahkan bahasa tetangga yang lain , menyerupai bahasa Jerman dan bahasa Perancis.
Cobalah untuk bisa berpikir dengan kritis , bersentuhan dengan kreativitas bareng dengan interpretasi.
Dengan mempelajari bahasa Inggris , maka merencanakan kalian untuk memasuki bervariasi rentang di dalam dunia professional , tergolong dalam dunia mengajar , jurnalisme , aturan , dunia publikasi atau penerbitan , bahkan juga di dalam dunia seni , perfilman , melakukan pekerjaan di perusahaan multinasional , departemen dan lain sebagainya. [2]
2. Ruang Lingkup Pembelajaran
Seperti kesibukan studi Sastra Inggris di Universitas Padjadjaran , mahasiswa akan dibekali dengan kompetensi interdisipliner , menyerupai :
- Membaca
- Analisis wacana
- Semiotika
- Kajian budaya
- Teori kritik
Yang mana memungkinkan mahasiswa untuk menempuh studi lanjutan di bidang luar kompetensi utama mereka. [3]
Berikut ini pola mata kuliah Bahasa dan Sastra Inggris di Universitas Indonesia (UI) :
- Bahasa Inggris I
- Pengantar Kesusasteraan Inggris
- Dasar-dasar Linguistik Bahasa Inggris
- Bahasa Inggris II
- Fonetik dan Fonologi Bahasa Inggris
- Pengkajian Prosa Inggris
- Pengkajian Drama Inggris
- Pengkajian Puisi Inggris
- Perkembangan Kebudayaan dan Kesusastraan Inggris
- Sintaksis Bahasa Inggris
- Semantik Bahasa Inggris
- Kritik Sastra Inggris
- Pengantar Sosiolinguistik
- Penulisan Kreatif dalam bahasa Inggris
- Dasar-dasar Penerjemahan Umum
- Kajian Budaya Populer
- Membaca Kritis dan Penulisan Ilmiah dalam Bahasa Inggris
- Kajian Drama dan Teater Inggris
- Kajian Film dan Media Berbahasa Inggris
3. Kompetensi Lulusan
Pada Sastra Inggris Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia , dikehendaki bisa menguasai dasar-dasar pemikiran ilmiah dan mengidentifikasi dan melaksanakan analisis duduk kendala di bidang budaya dan bahasa negara-negara berbagasa Inggris dari perspektif Indonesia , bisa berkomunikasi dalam bahasa Inggris dan mengobrol pelayanan yang terkait dengan bahasa Inggris dan bisa menerapkan pengetahuan dan pengetahuan lintas budaya guna berperan aktif selaku distributor pergeseran sosial.
- Kompetensi Utama
- Mampu melaksanakan analisis permasalahan budaya kekinian penduduk berbudaya Inggris dari perspektif Indonesia dan lintas budaya dan mendapatkan aneka macam solusinya.
- Mampu memproduksi wacana tulis dan verbal dalam aneka macam ragam , sesuai dengan struktur dan kaidah bahasa Inggris.
- Mampu melaksanakan analisis fenomena kebahasaan dalam konteks sosial budaya penduduk berbahasa Inggris (english-speaking society).
- Mampu menerapkan teori kajian sastra budaya dalam melaksanakan analisis karya sastra dan fenomena budaya penduduk berbahasa Inggris.
- Mampu menganalisis fenomena budaya , linguistik , dan teks sastra , baik itu secara verbal maupun tulis , dalam perspektif linguistik , sastra dan budaya penduduk berbahasa Inggris.
- Kompetensi Pendukung
- Mampu mengemukakan ide ilmiah secara verbal dan tertulis dalam bahasa Indonesia dengan menggunakan bahasa Indonesia yang bagus dan benar.
- Mampu menerapkan teori dan metode observasi budaya.
- Mampu menerangkan corak dan dinamika kebudayaan Indonesia.
- Mampu menguraikan ragam filsafat dan juga pemikiran modern.
- Mampu memaparkan insan dan penduduk Indonesia kekinian dan relevansinya dengan bangsa lain di dalam konteks global.
- Mampu melaksanakan pengkajian karya inovatif secara kritis dalam dinamika global.
- Mampu berinisiatif pergeseran sosial dan budaya berdasar dari nilai-nilai kejujuran dan keadilan yang secara kritis dipelajari oleh proses silang budaya Inggris-Indonesia.
- Mampu menerapkan prinsip dasar penerjemahan , pembelajaran bahasa beserta dengan penulisan kreatif.
- Mampu menerapkan kaidah berbahasa Inggris yang bagus dan teori penulisan terkenal untuk menciptakan suatu karya tulis , menyerupai goresan pena akademik dan puisi , drama dan teater dan prosa.
- Kompetensi Lainnya
- Mampu mempergunakan teknologi keterangan komunikasi.
- Mampu berpikir secara kritis , inovatif dan inovatif , beserta memiliki rasa ingin tahu intelektual untuk memecahkan suatu duduk kendala di tingkat individu dan kelompok.
- Mampu menggunakan bahasa verbal dan goresan pena dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris dengan baik guna kepentingan akademik ataupun non-akademik.
- Mempunyai integritas dan bisa menghargai orang lain.
- Mampu melaksanakan kenali terhadap ragam upaya wirausaha dengan ciri inovasi dan kemandirian yang berlandaskan etika. [4]
4. Gelar
Gelar yang diperoleh oleh mahasiswa lulusan jurusan Bahasa dan Sastra Inggris yakni Sarjana Sastra , (S.S).
Lihat Daftar lengkap : Prospek Kerja Jurusan di Bangku Perkuliahan untuk Program Sarjana (S1)
Prospek Kerja Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris
![]() |
| Prospek Kerja Bahasa dan Sastra Inggris , via jobsinfopedia.blogspot.com |
1. Pengajar
Pada era tahun 1990-an , mungkin bahasa Inggris belum terlalu ditekankan pada kurikulum sekolah yang digunakan. Akan tapi , lihatlah kini ini , zaman telah bergeser seiring dengan perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi.
Bahkan , semenjak masih playgroup atau TK saja , anak kini di Indonesia telah diperkenalkan dengan bahasa Inggris hingga nantinya berguru di jenjang yang lebih tinggi.
Tidak cuma itu saja , forum kursus juga mulai memamerkan pembahasan soal Ujian Nasional dan Ujian Masuk Perguruan Tinggi , hingga prospektif kemahiran dalam bercakap alias conversation yang kini menjamur dan berkembang kembang dengan pesat.
Belum lagi keperluan bagi para pemburu beasiswa mancanegara untuk bisa mendapat akta menyerupai TOEFL , TOEIC , dan lain sebagainya dengan skor tinggi. Realita yang betul-betul terjadi ini pasti seiring dengan keperluan jumlah pengajar bahasa Inggris yang tak sedikit.
Dengan menjadi seorang pengajar , baik itu selaku guru di panduan berguru , forum kursus atau di forum pendidikan formal , pasti menjadi salah satu peluang kerja yang dapat diraih. Atau , jikalau memang kalian ialah lulusan magister atau doktor , pasti sungguh terbuka peluang yang lebar untuk menjadi pengajar di jenjang yang lebih tinggi , dapat menjadi dosen di universitas atau perguruan tinggi.
Tidak cuma itu saja , apabila kalian kompeten dalam berbahasa Inggris dan memiliki minat yang sungguh bagus dalam mengajar , kalian juga dapat menjadi seorang pengajar atau tentor bahasa Indonesia untuk para penutur ajaib yang sedang mendalami bahasa Indonesia.
Setidaknya , dengan bergaul terhadap orang-orang yang notabene bisa lintas bahasa dan budaya , menjadi salah satu modal penting atau bermanfaat di masa depan atau di jenjang karir di masa depan.
2. Editor / Penyunting Bahasa
Industri media cetak dan penerbit buku , serta media digital , maka keperluan akan penulis dan editor bisa dibilang kian bertambah setiap waktu.
Industri media menyerupai itu pasti memerlukan banyak editor atau penyunting bahasa yang kompeten di bidangnya.
Tentu suatu buku atau teks yang hingga di tangan kita dan bisa dibaca dengan tenteram juga alasannya tangan-tangan cekatan para penyunting bahasa.
Walaupun memang pada kenyataannya , tidak sedikit penerbit atau media yang membuka peluang kerja selaku editor S1 bagi segala jurusan , bagaimanapun , anak sastra-bahasa yang selama masa kuliah digembleng dengan ilmu yang berhubungan , pastinya bikin lulusan ini memiliki nilai tambah tersendiri.
Terlebih lagi , banyak sekali naskah saduran atau terjemahan dari penulis mancanegara yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Apalagi , buku atau novel mancanegara yang pada awalnya berbahasa Inggris.
Perlu untuk dimengerti jikalau menjadi editor itu bukanlah urusan dalam memperbaiki tata bahasa dan ejaan yang tak sempurna saja , melainkan juga kendala dalam memperbaiki dan mengkritisi konten atau isi dari goresan pena tersebut.
3. Pramugari
Tak sedikit juga lulusan dari jurusan Sastra Inggris yang pada jadinya memutuskan jalan hidup untuk berkarir di perusahaan maskapai penerbangan , baik itu skala nasional atau internasional.
Tak cuma cukup dengan tampilan yang memukau dan sederet standar fisik yang mesti diraih , menjadi seorang pramugari pasti memerlukan kecakapan dalam berbahasa ajaib yang mumpuni.
Lagi-lagi , inilah kiprah penting dari bahasa Inggris , selaku bahasa universal yang memunculkan skill bagi kalian lulusan jurusan Sastra Inggris. Ini menjadi poin penting yang mesti bisa dimaksimalkan.
4. Bekerja di Lembaga Budaya atau Lembaga Internasional
Apapun jurusan sastra yang ditempuh , apapun bahasa yang dipelajari selama kuliah , selaku orang yang kuliah di jurusan yang dinaungi oleh Fakultas Ilmu Budaya , tentu akan memiliki terlalu banyak pengertian budaya yang sungguh luas cakupannya.
Bekerja di forum budaya dapat menjadi salah satu alternatif profesi yang cocok dengan jurusan dan mengamalkan ilmu yang didapat selama kuliah. Sementara itu , forum internasional juga banyak macamnya dengan bergerak di sektor yang bervariasi juga.
5. Penulis
Penulis terlibat aktif dalam bikin dan memajukan karya fiksi dan non-fiksi. Karya yang dapat dibentuk menyerupai :
- Puisi
- Novel
- Naskah teater
- Artikel majalah
- Konten web
- Cerita pendek
- Kisah nyata
- Film dan radio
- Surat kabar
- dan lain sebagainya
Media gres juga banyak membuka peluang untuk para penulis di aneka macam macam bidang , menyerupai konten pada aplikasi ponsel dan naskah permainan (game).
Kebanyakan penulis melakukan pekerjaan secara lepas dan ialah seorang wiraswasta. Kebanyakan penulis juga biasanya memperbesar pengalaman dan penghasilan mereka di kesibukan yang ada relevansinya , menyerupai lokakarya , festival buku , kesibukan sastra dan lain sebagainya.
6. Pustakawan Akademik
Pustakawan akademik melakukan pekerjaan di bidang pendidikan tinggi , pendidikan lanjutan dan forum observasi yang menjadi salah satu bab dari instansi akademik. Mereka juga dipahami selaku pustakawan yang dapat dalam mengurus , mengontrol , melaksanakan penilaian , membuatkan keterangan dan mengobrol pinjaman terhadap anggota komunitas akademis , tergolong bagi mahasiswa , peneliti dan juga staf pengajar.
Pustakawan akademik juga bisa bertanggung jawab dalam pelajaran akademis tertentu dengan cara memajukan pengetahuan khusus menyerupai dalam pengembangan metode TIK di dalam aneka macam macam proyek perpustakaan.
Peran utama yang diberikan yakni memfasilitasi dan mendukung pembelajaran dengan cara mengajarkan keahlian penelusuran keterangan terhadap para siswa dan staf dengan lewat ruang kelas atau lingkungan berguru secara virtual.
Biasanya , pustakawan akdemik ini menghabiskan banyak waktunya untuk melakukan pekerjaan di dalam aneka macam fasilitas teknologi yang melibatkan tata kelola database dan pengembangan laman web.
7. Wartawan Koran
Wartawan koran melakukan pekerjaan dengan cara meliput dan menulis postingan , baik itu di bidang nasional , regional , maupun lokal. Tak cuma meliput info dalam dunia politik , banyak juga mereka menulis postingan di aneka macam bidang , menyerupai olahraga , seni dan budaya , kesehatan , teknologi , bisnis dan lain sebagainya.
Sementara itu , mereka juga akan meliput kesibukan nasional maupun internasional , hiburan dan kesibukan sosial. Pada biasanya , wartawan anabawang menulis postingan yang hendak dialokasikan ke meja info dengan melalui aneka macam macam koreksi dari editor info senior tersebut.
Jenis lain dari wartawan koran yakni wartawan spesialis yang memiliki fokus di cuma 1 bidang atau lokasi dan wartawan feature yang menulis topik secara lebih mendalam lagi dengan sering menggunakan gaya goresan pena pribadinya.
Jurnalisme koran dikala ini juga kian multi-platform , sehingga keahlian di dalam bidang teknologi keterangan kian dihargai.
Koran besar di Indonesia yang menggunakan bahasa Inggris dalam penulisan artikelnya menyerupai The Jakarta Post , Kompas dan Tempo versi bahasa Inggris.
8. Eksekutif Periklanan
Eksekutif periklanan ini melakukan pekerjaan di bidang iklan atau forum multi-layanan. Mereka diperintahkan selaku penghubung antara klien dan agen.
Tanggung jawab yang dilakukan untuk kerjasama mengiklankan iklan dan mesti bisa mengkomunikasikan secara terang terhadap semua pihak yang terlibat di dalamnya. Maka dari itu , kesanggupan dalam berbahasa Inggris memang sungguh diperlukan untuk memperlancar proses komunikasi dengan klien ajaib terutama.
Mereka juga mesti bisa mengerti akan keperluan dan tujuan dari klien , serta melaksanakan kolaborasi sepanjang penawaran spesial iklan tiap hari. Mereka juga mengurus pekerjaan administratif dan menegaskan jikalau proyek iklan yang dibentuk bisa selesai sempurna waktu dan pastinya sesuai dengan budget yang telah direncanakan. [5]
9. Diplomatik
Banyak yang mengira jikalau melakukan pekerjaan di kedutaan besar , haruslah lulusan dari Hubungan Internasional. Eh , jangan salah!
Banyak lulusan sastra Inggris yang diterima dan melakukan pekerjaan di kedutaan besar. Kembali lagi , yang menjadi modal permulaan yakni menguasai bahasa Inggris dengan baik dan benar.
10. Sastrawan
Profesi yang satu ini pasti menjadi profesi yang paling cocok dengan jurusan sastra. Sejatinya , jikalau kuliah di jurusan sastra , ya pasti bersahabat dengan sastra , meskipun ini semua tak berlaku secara mutlak.
Jika kita mau menjadi seorang sastrawan , kita juga masih bisa memutuskan akankah menjadi seorang novelis , cerpenis , prosais atau esais , kritikus. Jika mau merangkap seluruhnya juga silakan tidak apa-apa , asal sanggup dan jangan melaksanakan kiprah tersebut secara setengah-setengah.
Jika memang bersungguh-sungguh di profesi yang satu ini , pasti bisa berhasil , menyerupai Dewi Lestari atau Andrea Hirata.
11. Penerjemah
Jadilah seorang penerjemah yang handal. Lulusan sastra memiliki peluang manis untuk bisa masuk ke dunia translation , baik itu dalam bentuk goresan pena ataupun dalam bentuk lisan.
Jika goresan pena , umpamanya banyak , menerjemahkan karya sastra , atau karya digital. Sementara untuk menerjemahkan secara verbal , pola yang bersahabat bisa menerjemahkan instruktur sepak bola negara lain.
Penerjemah goresan pena bisa menjalankan kerjaan mereka di rumah dan untuk penerjemah verbal akan sering berpindah-pindah tempat. Biasanya , orang yang menggunakan jasa penerjemah verbal ialah orang yang gemar melaksanakan kunjungan ke luar kota atau bahkan mancanegara , menyerupai usahawan atau pejabat.
12. Ahli Bahasa
Hal ini pasti bisa dijadikan selaku peluang emas untuk para lulusan sastra , khususnya yang di saat kuliah lebih memutuskan fokus linguistik , alasannya memang tentangan yang belum banyak.
Tugas spesialis bahasa diantaranya melaksanakan logika pembentukan kata di dalam suatu bahasa dengan menggunakan ilmu morfologi , meneliti interaksi bagian bahasa , hingga meneliti kekerabatan antara 1 bahasa dengan bahasa yang lain.
Jadi , jangan pernah menyia-nyiakan ilmu morfologi , fonologi , sintaksis dan pragmatik yang telah kalian ditemukan semasa waktu kuliah.
13. Tour Guide
Lulusan sastra , apalagi bahasa ajaib juga bisa melakukan pekerjaan di bidang yang cukup prospektif ini. Pekerjaan ini memerlukan skill interaksi bahasa yang bagus.
Interaksi yang dilakukan pada biasanya dengan para wisatawan , baik itu setempat , apalagi mancanegara. Seorang lulusan sastra Inggris sungguh bisa melakukan pekerjaan menjadi tour guide di suatu travel agent.
14. Wirausaha
Kalau saja kalian memikirkan lulusan sastra cuma akan mentok menjadi seorang penerjemah atau profesi yang tak jauh dari menulis , maka pikiran atau pikiran kau itu sepenuhnya salah!
Lulusan sastra , khususnya sastra Inggris juga bisa melakukan pekerjaan hingga 'nyebrang' ke dalam dunia bisnis. Siapapun bisa berbisnis! Akan tapi , yang paling penting mau berupaya dan berani mengambil resiko atau tidak.
Contoh kecilnya yakni bisa dengan membuka berguru khusus bahasa ajaib , khususnya bahasa Inggris , atau bisa membuka travel agent sendiri. [6]
15. Bekerja di Perusahaan Multinasional
Perusahaan multinasional ialah suatu perusahaan yang melibatkan pihak berukuran internasional. Semakin tahun , jumlah perusahaan multinasional yang ada di Indonesia kian menjamur.
Sebagai lulusan dari jurusan Sastra Inggris , kecakapan dalam berbahasa Inggris pasti bisa bikin kalian menjadi lebih fleksibel dalam melakukan pekerjaan di perusahaan multinasional di mana saja. Masalahnya , apapun bahasa yang diperlukan , maka bahasa Inggris tetap menjadi bahasa internasional yang dapat menjembatani dalam komunikasi antar bahasa.
Apapun posisi pekerjaan di dalam perusahaan tersebut , baik selaku manajer , administrator , staf penjualan dan lain sebagainya , pasti tetap memerlukan kesanggupan dalam berbahasa Inggris yang baik.
16. Asisten Editorial
Asisten editorial biasanya melakukan pekerjaan untuk menolong semua tahap publikasi menyerupai buku , majalah , jurnal , materi online dan materi publikasi. Mereka mendukung para staf editorial senior di bab tata kelola , penyusunan rencana dan produksi.
Tingkat tanggung jawab dan aneka macam kiprah yang diberikan berbeda-beda , tergantung dari ukuran perusahaan serta jenis publikasi yang hendak digarap. Asisten editorial ini menjadi titik permulaan pada pekerjaan selaku seorang editor.
Untuk bisa menerima perkembangan karir dalam bidang editorial , diperlukan sekali keahlian dan pengalaman yang telah didapat selama proses berlangsung.
Dengan makin meningkatnya pertumbuhan penerbitan digital dikala ini , ada kenaikan peluang untuk bisa melakukan pekerjaan di perusahaan publikasi online yang melibatkan kiprah mengedit dan menulis konten situs web , serta publikasi dengan menggunakan media sosial.
17. Leksikografer
Leksikografer melakukan pekerjaan dengan menulis , melaksanakan kompilasi dan mengedit kamus baik itu dalam bentuk cetak ataupun yang dipublikasikan secara online.
Jenis kamus yang lazim dilakukan menyerupai :
- Kamus Bahasa Inggris untuk penutur asli
- Kamus Bahasa Inggris untuk pelajar
- Kamus Bahasa Inggris Teknik (misal untuk perumpamaan hukum)
- Kamus Bilingual
Leksikografer juga memiliki kiprah penting yakni melaksanakan monitor dan merekam menggunakan bahasa dan database.
Mereka mencari arti dan penggunaan kata-kata , serta menyusun definisi tersebut dengan cara yang terstruktur.
Leksikografer juga mesti bisa memikirkan benar kesusahan para penerima didik dalam mempelajari perumpamaan bahasa Inggris dengan mengedit , mengoreksi dan menyelediki secara teliti.
Sementara itu , leksikografer bilingual memiliki kiprah dalam menerjemahkan kata-kata dan ekspresi , bukan malah mendefinisikan setiap kata secara gamblang.
18. Wartawan Majalah
Wartawan majalah melakukan pekerjaan dengan cara meneliti dan menulis postingan info serta fitur untuk aneka macam macam publikasi majalah. Jenis majalah itu antara lain yakni majalah hiburan , majalah keluarga , majalah bisnis , majalah olahraga , majalah otomotif dan lain sebagainya.
Wartawan majalah juga bisa melakukan pekerjaan di aneka macam disiplin ilmu seerti tulis-menulis , sub-editing , wawancara , hingga melaksanakan pengeditan gambar atau desain.
19. Petugas Informasi
Petugas keterangan melakukan pekerjaan dengan mengurus serta memajukan distribusi keterangan bagi suatu perusahaan atau klien yang mempunyai faedah untuk mendukung keperluan serta tujuan bisnis mereka.
Petugas keterangan melakukan pekerjaan dengan keterangan elektronik , khususnya di dalam duduk kendala database online , metode tata kelola konten , internet , beserta buku dari perpustakaan. Layanan tersebut bisa diberikan secara internal maupun eksternal serta kiprah tersebut melibatkan pengelolaan dan pemanfaatan keterangan yang dihasilkan dengan internal atau dari luar perusahaan.
Jabatan pada profesi ini begitu bervariasi atau bervariasi , menyerupai spesialis keterangan , pustakawan internet , ilmuwan keterangan atau menjadi seorang ajun manajer informasi. Kemampuan dalam berbahasa Inggris juga begitu penting untuk mengerti sumber keterangan yang berasal dari aneka macam tempat.
Petugas keterangan ini juga memainkan kiprah penting dalam aneka macam perusahaan serta mengatasi semua jenis keterangan , baik itu di bidang ilmiah , teknis , aturan , keuangan , komersial , medis , hingga pendidikan.
20. Public Relations
Bidang ini memiliki tujuan untuk mendapat pengertian dan bantuan untuk klien , serta mensugesti opini publik. Petugas Public Relations ini menggunakan semua bentuk media dan komunikasi untuk membangun , memelihara dan mengurus reputasi para klien.
Mereka sering menggunakan bantuan dari pihak ketiga dalam rangka membangun dan memelihara pengertian yang terjadi antara klien dan publik.
Untuk bisa mengawasi publisitas dan melaksanakan observasi mengenai klien , memang diperlukan keahlian atau skill dalam berbahasa Inggris secara verbal atau goresan pena , sehingga bisa melaporkan dan menerangkan evaluasi terhadap pihak manajemen.
| Lainnya Tentang Fakultas Ilmu Budaya |
|---|
| 20 Prospek Kerja Bahasa dan Sastra Arab |
| 10 Prospek Kerja Bahasa dan Sastra Indonesia |
Universitas Penyelenggara Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris
*Data per bulan November 2017 (diinput dari Ban PT)
S1 (Akreditasi A)
- Universitas Dian Nuswantoro - Sastra Inggris
- Universitas Sumatera Utara - Sastra Inggris
- Universitas Padjadjaran - Sastra Inggris
- Universitas Gunadarma - Sastra Inggris
- Universitas Negeri Semarang - Sastra Inggris
- Institut Agama Islam Negeri Surakarta - Sastra Inggris
- Universitas Islam Sultan Agung - Sastra Inggris
- Universitas Ma Chung - Sastra Inggris
- Universitas Airlangga - Sastra Inggris
- Universitas Bina Nusantara - Sastra Inggris
- Universitas Negeri Medan - Sastra Inggris
- Universitas Udayana - Sastra Inggris
- Universitas Gadjah Mada - Sastra Inggris
- Universitas Sanata Dharma - Sastra Inggris
- Universitas Nasrani Petra - Sastra Inggris
- Universitas Islam Negeri Sunan Gunung Djati Bandung - Sastra Inggris
- Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang - Sastra Inggris


Tidak ada komentar untuk "Wajib Baca! 20 Harapan Kerja Bahasa Dan Sastra Inggris - Habibullah Al Faruq"
Posting Komentar